#鴉片戰爭日誌 林維喜案事件簿
時間:1839年3月17日
地點:廣東省城
人物:林則徐
事件:
林則徐「在寓中傳訊通事蔡懋等,至晚始罷(註1)」。
#知史討論:
「通事」即翻譯員。
從1839年3月到1840年11月,林則徐一直進行著組織翻譯的工作。當時由林則徐聘請的專職譯員有四名,包括亞孟(父華人,母孟加拉人)、袁德輝(曾在麻六甲學習英文)、林阿適(曾在美國讀書)、梁進德(曾在美國傳教士家住了八年)。
這些譯員為林則徐翻譯的報刊計有《澳門雜錄》、《澳門紀事報》、《廣州紀事報》、《澳門新聞錄》、《廣州週報》、《澳門月報》、《中國叢報》等。另外,還翻譯一些西書如《各國律例》、《對華鴉片貿易罪過論》及《世界地理大全》等。
在報刊文獻資料外,林則徐更搜集口碑資料以豐富和加深對外的瞭解,以致被英國官方文件讚歎說:「他瞭解情況之廣之細,往往令眾人吃驚。(註2)」
歡迎暢所欲言,加入#知史討論。
註1:林則徐全集編輯委員會編:《林則徐全集:第九冊日記卷》(福建:海峽文藝出版社,2002年),頁383 / 4575。
註2:張馨保著,徐梅芬等譯:《林欽差與鴉片戰爭》(福建:福建人民出版社,1989年),頁137。
(本文由「國史教育中心(香港)」授權「知史」發佈,特此鳴謝。)
中心簡介:
國史教育中心(香港)(https://www.cnhe-hk.org/)是民間慈善團體,冀望本「香港心、中國情、世界觀」理念,凝聚社會各界共識,向年青一代、老師及公眾人士,傳承中華文化精萃。