長知史

沉魚落雁| 講古佬

沉魚落雁| 講古佬

現在,成語「沉魚落雁」常和「羞花閉月」連用,是形容女人美麗的。意思是說,女子美麗得讓魚兒都沉入水下,讓大雁都落下來,讓美麗的花朵兒都羞得不好意思開放了,讓月兒都躲藏了起來。

明朝湯顯祖《西廂記》驚夢中就有「沈魚落雁鳥驚喧,羞花閉月花愁顫」。其實,在湯顯祖之前,《朝野新聲‧太平樂府‧採蓮女曲》中已有了「羞月閉花,沉魚落雁,不恁也魂消」。然而,這些「沈魚落雁」、「沉魚落雁」,都是出自《莊子》,但是,已經完全不是《莊子》原來的意思了。

《莊子‧齊物論》中原話說的是:「毛嬙麗姬,人之所美也;魚見之深入,鳥見之高飛,麋鹿見之決驟。四者孰知天下之正色哉?自我觀之,仁義之端,是非之途,樊然淆亂,吾惡能知其辯!」翻譯過來就是:毛嬙和西施是人們認為的絕色美女,可是魚兒見了她們會潛入深水處,鳥兒見了她們會趕緊飛向高空,麋鹿見了會嚇得跑開。可見,對美的認識是不一樣的。仁義的論點,是非的途徑,也都是紛雜錯亂的,是難以知道它們之間的區別的。莊子的原意是說,美醜的標準是主觀的,並沒有統一的固定的標準。莊子是在借用這些譬喻,以證明他的「不可知」的認識論。

因為,湯顯祖的《西廂記》,膾炙人口,家喻戶曉,影響極大,所以人們就忘了「沉魚落雁」的原意,從此「沉魚落雁」的意思變成了對女子的讚美之辭。

Image