古人的他她它

「他」是第三人稱, 現代漢語裡經常出沒, 還有和「他」同作人稱代詞的還有「她」和「它」, 老師也有教「男他女他死物它」。 但是「她」這個字是五四學者劉半農發明的, 是專用於女性的第三人稱。 曾留學法國專攻語言學的劉半農認為, 白話文的興起, 加之翻譯介紹外國文學驟增, 第三人稱代詞使用頻繁, 僅一個不分性別的「他」字是不夠用的。 于是劉半農1917年在翻譯英國戲劇《夢魂》時, 試用自己創造的新字「她」。 隨后為了推廣使用「她」, 劉半農1920年寫了膾炙人口的詩歌《教我如何不想她》

但是古人沒有這麼多他她它, 古人是怎樣寫的呢? 那麼四大名著裡的第三人稱又如何呢?

《三國演義》裡用得最多的第三人稱是「彼」, 古人稱字屬尊稱, 稱名則顯得有些隨便, 小說裡提到劉備、 諸葛亮一般都稱玄德、 孔明, 提到曹操一般則稱操, 羅貫中的愛憎可見一斑。 古人還好以姓氏加公作為尊稱, 小說裡最著名的公就是關公。 與之相類似的稱呼還有「郎」, 古人以「郎」稱美男子, 小說裡有兩位大名鼎鼎的「郎」, 一個是孫郎小霸王孫策, 一個是東吳都督周郎周瑜。 以官職稱呼也是古人的習慣, 像稱董卓為太師, 曹操、 諸葛亮為丞相, 劉備為劉豫州, 等等。

《水滸傳》中「他」已頻繁出現, 此外, 還有許多其他有趣的第三人稱。 古人除名字外, 還有號, 梁山好漢多是草莽, 雅號幾乎沒有, 綽號卻人手一個。 於是乎, 小說提到宋江, 往往說及時雨, 提到盧俊義, 往往說玉麒麟。 小說人物談話時提到某人, 一般用「此人」或「這廝」。 「此人」就是這人的意思, 較為平淡。 「這廝」相當於這傢伙, 甚至更為惡劣, 說明說話人對這人態度很反感。

《西遊記》中除用「他」, 有時還用「那廝」這個第三人稱代詞。 「那廝」和「這廝」一樣, 都是蔑稱。

有學者專門統計了《紅樓夢》中最常用的第三人稱, 「他」、 「他們」、 「他家」和「其」佔據前四位。 其中, 「他」高居榜首, 「他家」用得最少。


wechat(4)


關鍵字

長知史


上一篇
下一篇




相關文章 :